بالتعاون مع المركز القومي للترجمة: سفارة المكسيك بالقاهرة تحتفل بالفائزين في مسابقة ترجمة الأدب المكسيكي

أيمن عامر – عبدالرحمن ابودوح
أقامت سفارة المكسيك بالقاهرة بالتعاون مع المركز القومي للترجمة احتفالية لتسليم جوائز النسخة الثالثة من مسابقة ترجمة الأدب المكسيكي إلى اللغة العربية. تهدف المبادرة السنوية إلى دعم المترجمين المصريين الموهوبين، والتعريف بالأدب المكسيكي، وتعزيز العلاقات الثقافية بين البلدين.
أقيم الحفل برئاسة سفيرة المكسيك، السيدة ليونورا رويدا، ومديرة المركز القومي للترجمة، الدكتورة كرمة سامي. وقد تم اختيار كتاب “كانيك” للكاتب المكسيكي إريمليو أبريو جوميز لهذه النسخة، وهو كتاب يمزج بين الشعر والأحداث التاريخية ليروي قصة أحد قادة المايا المتمردين، خاسينتو كانيك.
وقد فاز بالجائزة الأولى، التي تبلغ قيمتها ألف دولار أمريكي، المترجم والباحث محمد جمعة توفيق فاضل، المتخصص في الدراسات الإسبانية واللاتينية. وقد ساهمت الشركة المكسيكية “سيمكس” بشكل سخي في تقديم هذه الجائزة، وذلك في إطار التزامها بالمسؤولية المجتمعية ودعم المواهب الشابة والتبادل الثقافي.
يُذكر أن المسابقة أُطلقت في يناير 2025 خلال معرض القاهرة الدولي للكتاب، وشارك في المرحلة النهائية من التصفيات 16 مترجمًا. وقد ضمت لجنة التحكيم أساتذة من الجامعات المصرية، وهم: الدكتورة نادية جمال الدين من جامعة عين شمس، والدكتور خالد عبد المنعم من جامعة الأزهر، والدكتور خالد إبراهيم عوض سالم من أكاديمية الفنون.
بالإضافة إلى الفائز بالجائزة الأولى، تم تكريم عدد من المتسابقين، حيث حصلت نهى الحاج حسن عبدو على تكريم مع مرتبة الشرف الأولى، ومحمد أحمد محمد على تكريم مع مرتبة الشرف الثانية، ورقية محمد التهامي على تكريم مع مرتبة الشرف الثالثة، وعبد الرحمن عصام عبد الجواد على تكريم كـ”مشارك مبتدئ واعد”.
وتعكس هذه الاحتفالية أهمية بناء جسور التواصل الثقافي من خلال الأعمال الأدبية، وتعزيز التفاهم والتقدير بين مصر والمكسيك.